Barbie Doll
Marge Piercy
this girlchild was born as usual
and presented doll that did pee-pee
and miniature GE stoves and irons
and wee lipsticks the color of cherry candy.
then in the magic of puberty, a classmate said:
you have a great big nose and fat legs.
she was healthy, tested intelligent,
possessed strong arms and back,
abundant sexual drive and manual dexterity.
everyone saw a fat nose on thick legs.
she was adviced to play coy,
exhorted to come on hearty,
exercise, diet, smile and wheedle.
her good nature wore out
like a fan belt
so she cut off her nose and her legs
and offered them up.
in the casket displayed on satin she lay
with the undertaker`s cosmetics painted on,
a turned-up putty nose,
dressed in a pink and white nightie.
doesn`t she look pretty? everyone said.
consummation at last.
to every woman a happy ending.
Barbie Doll -Marge Piercy
소녀는 평범하게 태어났다.
'pee-pee' 소리를 내는 인형과
GE 미니어쳐 가스레인지와 다리미와
체리사탕 색의 작은 립스틱을 선물받았다.
어느 사춘기 시절, 한 친구가 말했다:
넌 큰 코와 뚱뚱한 다리를 가졌어.
그녀는 건강했고, 똑똑함을 인정받았다.
강한 팔과 등을 가지고 있었으며
풍부한 성욕과 손재주가 있었다.
모두가 큰 코와 두꺼운 다리를 보았다.
그녀는 수줍어지라고
자상해지라고
운동하고, 다이어트하고 웃고 비위를 맞추라고 충고 받았다.
그녀의 좋은 본성은
fan belt처럼 벗어던져졌다.
그래서 그녀는 그녀의 코와 다리를 잘랐다.
그리고 그들을 들쳐올렸다.
수의를 입은 그녀가 관 속에 누워있다.
기획자의 화장품이 발린채로.
잘려진 코가 한껏 올려진 채
핑크색, 흰색 잡옷을 입고.
그녀가 예쁘지 않니? 모두들 말했다.
드디어 완성!
모든 여자에게 행복한 결말을.
'영미 문학' 카테고리의 다른 글
Sonnet 18,Shall I compare thee to a summer’s day? 해석 (by. William Shakespeare 셰익스피어) (0) | 2020.05.24 |
---|---|
Blow, Blow, Thou Winter Wind 해석 (by.William Shakespeare셰익스피어) (0) | 2020.05.24 |
A Red, Red Rose 해석 (by. Robert Burns로버트 번즈) (0) | 2020.05.23 |
Song of Myself, 16 해석 (by. Walt Whitman 월트 휘트먼) (0) | 2020.05.23 |
O ME! O Life! 해석 (by. Walt Whitman 월트 휘트먼) (0) | 2020.05.23 |
댓글