A Red, Red Rose - 로버트 번즈
O My Luve's like a red, red rose,(오 내 사랑 붉디붉은 장미 같아라)
That's newly sprung in June;(6월에 갓 피어난)
O My Luve's like the melodie(오 내 사랑 곡조에 맞춰)
That's sweetly played in tune.(감미롭게 울리는 가락 같아라)
As fair art thou, my bonnie lass,(그대 그리 아리따워, 귀여운 아가씨)
So deep in love am I;(내 그대 사무치게 사랑하네)
And I will love thee still, my dear,(그대 항상 사랑하리라, 내 사랑아)
Till a' the seas gang dry.(온 바다 마를 때까지)
Till a' the seas gang dry, my dear,(온 바다 마를 때까지, 내 사랑아)
And the rocks melt wi' the sun:(바위가 태양에 녹아 없어질 때까지)
O I will love thee still, my dear,(오 그대 항상 사랑하리라, 내 사랑아)
When the sands o' life shall run.(생명의 모래가 흘러내리는 동안은)
And fare thee weel, my only luve,(그러니 잘 있어 다오, 하나뿐인 내 사랑)
And fare thee weel awhile!(잠시만 잘 있어 다오!)
And I will come again, my luve,(내 다시 올 테이니, 내 사랑아)
Though it were ten thousand mile.(그 길이 만리길이라 해도)
'영미 문학' 카테고리의 다른 글
Blow, Blow, Thou Winter Wind 해석 (by.William Shakespeare셰익스피어) (0) | 2020.05.24 |
---|---|
Barbie Doll 해석 (by.Marge Piercy) (0) | 2020.05.23 |
Song of Myself, 16 해석 (by. Walt Whitman 월트 휘트먼) (0) | 2020.05.23 |
O ME! O Life! 해석 (by. Walt Whitman 월트 휘트먼) (0) | 2020.05.23 |
Alone 나홀로 - Edgar Allan Poe 에드가 앨런 포 : 해석 (0) | 2020.05.23 |
댓글