본문 바로가기
영미 문학

O ME! O Life! 해석 (by. Walt Whitman 월트 휘트먼)

by 융글리쉬 2020. 5. 23.

O ME! O Life!

 

Walt Whitman

 

O ME! O life!... of the questions of these recurring;

Of the endless trains of the faithlessof cities fill’d with the foolish;

Of myself forever reproaching myself, (for who more foolish than I, and who more faithless?)

Of eyes that vainly crave the lightof the objects meanof the struggle ever renew’d;

Of the poor results of allof the plodding and sordid crowds I see around me;

Of the empty and useless years of the restwith the rest me intertwined;

The question, O me! so sad, recurringWhat good amid these, O me, O life?

 

Answer.

 

That you are herethat life exists, and identity;

That the powerful play goes on, and you will contribute a verse.


O ME! O life!

 

Walt Whitman

 

오 나여! 오 생명이여! 수없이 던지는 이 의문;

믿음없는 자들로 이어지는 도시, 바보들로 넘쳐 흐르는 도시;

영원히 나 자신을 질책하는 나 자신( 나보다 어리석은 자, 믿음없는 자가 어디 있을까?)

허망하게 빛을 열망하는 눈들, 비천한 것들, 언제나 다시 시작되는 투쟁;

모든 것의 부족한 현실, 내 주위로 보이는 질질 발 끌며 걷는 칙칙한 군중;

남은 공허하고 쓸모없는 세월, 그것에 나의 나머지도 얽매어 있음에;

오 나여! 너무 슬프고 반복되는 질문, 이런 모든 것들 가운데 아름다움을 어디서 찾을까? 오 나여, 오 생명이여.

 

대답은 한가지

 

그것은 네가 지금 여기에 있다는 것-생명과 존재가 있다는 것;

화려한 연극은 계속되고 너 또한 한편의 시가 된다는 것

 

댓글